Переклад з/на польську мову

Фонетичні, граматичні та словотворчі аспекти польської мови надзвичайно схожі на аналогічні в українській.

Втім, вистачає і відмінностей. Так, наприклад, польське слово «pierogi» (вимовляється як «пироги» ) — це українське «вареники», «Wlochy» — це Італія, а «dynia» — гарбуз.

Послуги перекладу з польської і на польську потрібні для великого числа тематик: художніх та технічних текстів, юридичних документів, наукових матеріалів, статей і публікацій. Еквівалентність лексики і правильність вимови важливі при синхронних і послідовних усних перекладах на конференціях та презентаціях.

Наша компанія також надає послуги термінового перекладу і засвідчення текстів документів, перекладених з польської / на польську мову.

Цікавий факт. Польська мова, на відміну від більшості інших слов'янських, містить носові голосні.

Ціни на переклад з польської мови та на польську мову

Послугана укр. (рос.) мовуз укр. (рос.) мови
Письмовий тематичний переклад
від 220 грн1 стор.
від 240 грн1 стор.
Телефони
Месенжери
E-mail