Маркетинговий переклад
Кожна міжнародна компанія у своїй діяльності потребує підготовки і переведення інформації, рекламних гасел, релізів на інші мови.
Маркетингові тексти — це особливий жанр розмови з цільовою аудиторією. Переклад повинен бути літературним, але не буквальним. Кінцева мета – викликати інтерес та позитивний відгук читача. Щоб створити необхідне смислове навантаження, від перекладача вимагається віртуозне володіння ідіомами вибраної мови.
Для просування товарів, послуг і ідей, міжнародні компанії мають потребу в якісному маркетинговому перекладі:
- рекламних роликів;
- презентацій;
- прес-релізів;
- конференцій;
- закликів і гасел;
- тізерів і постерів;
- різних анотацій;
- промов для виступів.
Бюро Perekladu.com виконує переклади маркетингової тематики для таких компаній: