Переклад з/на німецьку мову
Складність граматики і фонетики німецької мови відома навіть тим, хто не вивчав німецьку мову. Переклад на німецьку вважається одним з найскладніших. Так, наприклад, при усному перекладі треба враховувати вимову з умляутами, а на письмі — звертати увагу на допоміжні слова, прийменники, синтаксис і т. п.

Бюро перекладу «Perekladu.com» надає послуги перекладу з німецької та на німецьку мову будь-якої тематики. Юридичні (договори, позови, майнові та інші папери), економічні (звіти, рахунки-фактури) і маркетингові (торгові пропозиції, презентації) документи, а також художні й публіцистичні матеріали будуть переведені в повній відповідності з літературними і граматичними нормами.
В бюро можна завірити будь-який переклад з німецької на українську мову та навпаки.
Ціни на переклад з німецької мови та на німецьку мову
Послуга | на укр. (рос.) мову | з укр. (рос.) мови |
---|---|---|
Письмовий тематичний переклад | від 240 грн1 стор. | від 260 грн1 стор. |